62,39 (Sin IVA)
Anticated Kit mit Apennian Harness und IRUDEK halbstatischer Seilabsorber
Anticated Kit mit Harness und halbstatischem Seilabsorber.
COMPONENT:
1 LIGHT PLUS 2
2 MOSQUETONES REF. ANHANG
1 ABSORBEDOR SEMIESTATIC BODY REF. 361
1 RED BOLSA
65,03 (Sin IVA)
Antikett mit Geschirr Apeninos Licht plus 2, halbstatische Seilabsorber und Karabiner Stahlsicherung SENKO.
Antikierte Arnen sind individuelle Schutzausrüstung (EPI) gegen Höhenabfälle und entsprechen EN 361: 2002.
Anticated Harness ist eine grundlegende Komponente des anticated Systems gemäß der Verordnung EN 363:2018. Einige Harnessgeräte sind mit einem Positionierband ausgestattet (EN 358: 1999), sie können auch einen Sitzgurt (EN 813: 2008) enthalten, der in den Spann-, Retentions- oder Zugangssystemen verwendet werden soll oder um Rettungsanker (EN 1497: 2007) zu integrieren. IRUDEK Arnes entspricht der EU-Verordnung 2016/425 über die EPI.
CHARACTERISTIK
COMPONENT:
- 1 harness licht plus 2:
- Textile dorsale Verankerung + Textilfutter (A/2)
- Verlängerungsband
- Verstellbar an den Beinen
- 1 halbstatischer seilabsorber ref. 361:
- Energieabsorber mit halbstatischem Seil. Entwickelt, um Stürze zu widerstehen.
- Reduziert die Tropfenbelastung unter 6kN
- Extrem von genähten Seilen und mit Polyethylenmaterial bedeckt, abriebfeste Bügel.
- 2 Steelsafe Muskets ref. 981: Stahlverbinder mit manuellem Gewindeverschluss.
- 1 netztasche
TECHNISCHE DATEN VON LIGHT PLUS
- Gewicht: 750 Gramm
- Arne Widerstand 15kN
- Stärkeringe: 22 kN
- Bandbreite: 44 mm
- Ladung: 140 Kg
LIGHT PLUS RENE MATERIALS
Material Band: Polyester
Hilos: Polyamid hohe Festigkeit
Ringe: Stahl
Schnalle: Steel Dorsal Anker für Anticate
TECHNISCHE DATEN ABSORBEDOR DER SEMISTATIK
- Länge: 150 cm
- Peso: 45 Gramm
- Durchmesser: 11mm
- Statischer Widerstand: 25 kN
- Stoppabstand: 1m
- Nützliches Leben (Jahre): 10 Jahre Nutzung und 1 Lagerung
SEMISTATISCHE MATERIALIEN
Materialschnitt: Polyamid
Absorber: Polyester
STEELSAFE TECHNISCHE DATEN
- Gewicht: 174 kg
- Öffnung: 18 mm
- Verschluss: Schraub-Lock (Handgewinde)
- Nützliches Leben: Unbegrenzt
STAHL
Karosserie: Stahl
Rosca: Stahl
EMBALAJE KIT
Einheiten/Box: 10
Verpackungslänge: 35 cm
Verpackungsbreite: 17 cm
Verpackungshöhe: 15 cm
ANWENDUNGEN
Die Verwendung des Verankerungselements mit einem antiken Teilsystem muss mit den Gebrauchsanweisungen jeder Komponente des Systems und den Normen: EN 355, EN 361, EN 362 übereinstimmen.Indizierte ara Arbeiten der Höhe, so wird es häufig in Arbeitsumgebungen wie:
- Zivile Werke
- Baugewerbe
- Montañistas
- Allgemeine Industrie
LEITFADEN
Größe: S, M, L, XL, XXL 3XL
STANDARDS/ NORMATIEN
EN361 - Individuelle Schutzausrüstung gegen Höhenabfälle. Anticated Arneses.
EN362 - Individuelle Schutzausrüstung gegen Höhenabfälle. Steckverbinder.
EN355 - Individuelle Schutzausrüstung gegen Höhenabfälle. Energieabsorber
VERWENDUNGSBEREICH
- Ja- Die Ausrüstung muss individuell einer Person zugeschrieben werden- Es wird empfohlen, dass der Ankerpunkt, an dem das antikierte System fixiert wird, über dem Benutzer liegt. Der Ankerpunkt muss einen minimalen statischen Widerstand von 12 kN aufweisen und muss den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen.ANMERKUNGEN
- Ja- Ein antikierter Gurt ist die einzige akzeptable Vorhängevorrichtung, die in einem anticed System verwendet werden kann.- Das antikierte Schutzsystem muss nur an die Verbindungsstellen des Geschirrs angeschlossen sein, die eine Identifikation mit dem Buchstaben "A"-Kapital tragen. Die "A/2"-ID weist darauf hin, dass gleichzeitig zwei Verbindungspunkte mit der gleichen Kennung verbunden werden müssen. Es ist verboten, das Schutzsystem mit einem einzigen Verbindungspunkt zu verbinden, der mit "A/2" gekennzeichnet ist.- Bei den Gurtzeugen mit eingebautem Gurt sollte die Alkypo-Verbindung zur Positionierung nur an den seitlichen Ankerringen des Gurtes durchgeführt werden.- Die Verbindung zum Ankerpunkt und anderen Geräten muss durch Musketen nach EN 362:2004 erfolgen.- Für den Einsatz mit anticated EN 353-1:2014+A1:2017, EN 353-2:2002 es wird empfohlen, die ausrüstung mit dem vorderen ankerpunkt des geschirrs zu verbinden. Für den Einsatz mit Energieabsorbern EN 355 oder mit antikierter EN 360 wird empfohlen, das Gerät mit dem dorsalen Ankerpunkt des Geschirrs zu verbinden.- Vor jeder Verwendung des individuellen Schutzteams müssen Sie es sorgfältig prüfen, um sicherzustellen, dass Sie unter Nutzungsbedingungen sind und es richtig funktioniert.- Während der Vorbenutzungsprüfung müssen alle Geräteelemente sorgfältig überprüft werden, um zu überprüfen, ob sie keine Beeinträchtigungseigenschaften, übermäßigen Verschleiß, Korrosion, Abrieb, Abbau von UV-Strahlung, Schnittfehler der Verwendung haben. Achten Sie besonders auf Tassen, Nähte, Ankerringe, Schnallen und Deregulierungselemente.JA
Die geschätzte Lebensdauer der Ausrüstung beträgt 11 Jahre ab Herstellungsdatum (1 Jahr Lagerung und 10 Jahre Nutzung). Die folgenden Faktoren können die Lebensdauer des Produkts reduzieren: intensiver Einsatz, Kontakt mit Chemikalien, besonders aggressive Umgebungen, extreme Temperaturen, UV-Belichtung, Abrieb, Schnitte, starke Auswirkungen oder schlechte Nutzung und Wartung. Die obligatorische jährliche Überprüfung wird den korrekten Betrieb der Ausrüstung bestätigen. Es ist zwingend erforderlich, dass die Ausrüstung vom Hersteller oder von einer zugelassenen Person mindestens einmal jährlich geprüft wird. Falls Sie einen Sturz gestoppt haben, muss das Gerät aus dem Gebrauch entfernt werden.WICHTIGSTEN INSTRUKTIONEN
- LIMPIECE: Individuelle Schutzausrüstung sollte gereinigt werden, so dass es keine nachteiligen Auswirkungen auf Materialien verursacht, die bei der Herstellung von Geräten verwendet werden. Für Textil- und Kunststoffmaterialien (Schlafe, Seile) mit einem Baumwolltuch oder Pinsel reinigen. Verwenden Sie kein abrasives Material. Für die tiefe Reinigung, waschen Sie die Ausrüstung bei einer Temperatur zwischen 30oC und 60o C mit einem neutralen Waschmittel. Für Metallteile mit feuchter Wut. Wenn das Gerät nass ist, entweder durch Verwendung oder durch Reinigung, sollte es natürlich, weg von der direkten Hitze trocken gelassen werden.
- ALMACENAMIENT: Die einzelnen Schutzeinrichtungen müssen in einer losen Verpackung gelagert werden, in einer trockenen, belüfteten, vor Sonnenlicht, ultravioletten Strahlen, Staub, Gegenständen mit Schneidkanten, extremen Temperaturen und aggressiven Stoffen geschützt.
AN IRUDEK
Irudek Gruppe ist eine Gruppe von expandierenden Unternehmen mit Sitz in Spanien, Implantationen in Italien, Brasilien und Indien und verkauft ihre Produkte in mehr als 50 Ländern. Irudek Gruppe ist Sicherheit und Garantie, unterstützt durch jahrelange Erfahrung und Kunden, die ihr Vertrauen in ihre Produkte gesetzt haben.
heading
Ficha Técnica Ficha Técnica Kit anticaídas con arnés Apeninos y absorbedor de cuerda semiestática IRUDEK download
Declaración de Conformidad Cumple con los requisitos del Reglamento/ Directiva de Equipos de Protección Individual (EPI) download
Manual de Usuario Absorbedores Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el absorbedor de energía download
Manual de Usuario Conectores Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el conector download
Manual de Usuario Arneses Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el arnés download
@CUSTOMER_NAME@
@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@