26,45 € (Sin IVA)
Sistema anticaídas con arnés light plus 5 Irudek Mont Blanc
Sistema anticaídas con arnés light plus 5 Irudek Mont Blanc von absorbed de cuerda antiestática
Unidades/ caja: 10
85,75 € (Sin IVA)
Sistema anticaídas con arnés light plus 5 Irudek Mont Blanc, 1 absorbedor cuerda semiestática ref. 361 y 2 mosquetones Steelsafe ref. 981:
El arnés light plus 5 está fabricado en Poliéster de 44 mm.
Este kit ha sido diseñado para su utilización de forma sencilla, rápida y segura. Son sistemas anticaídas, por lo tanto están certificados para poder absorber el impacto de una caída.Los arneses anticaídas son equipamientos de protección individual (EPI) contra las caídas de altura y están en conformidad con la norma EN 361: 2002. El arnés anticaidas es un componente básico del sistema anticaídas conforme a la Norma EN 363:2018. Algunos arneses están equipados con cinturón de posicionamiento (EN 358: 1999), pueden incorporar también un arnés de asiento (EN 813: 2008) para ser utilizados en los sistemas de sujeción, retención o acceso mediante cuerda o pueden incorporar anclajes de evacuación para salvamento (EN 1497: 2007). Los arneses IRUDEK están conformes al Reglamento EU 2016/425 sobre EPI.
CARACTERÍSTICAS
COMPONENTES:
- 1 arnés light plus 5:
- Anclaje dorsal textil + forrado textil (A/2)
- Cinta de extensión
- Ajustable en piernas
- 1 absorbedor cuerda semiestática ref. 361:
- Absorbedor de energía con cuerda semiestática. Diseñado para soportar caídas.
- Reduce en impacto de caída por debajo de 6kN
- Extremos de cuerdas cosido y cubiertos con material de polietileno, guardacabras resistentes a la abrasión.
- 2 mosquetones Steelsafe ref. 981: Conector de acero con cierre manual tipo rosca.
- 1 bolsa de red
DATOS TÉCNICOS DEL ARNÉS LIGHT PLUS 5
- Peso: 1,5 kg
- Resistencia arnés > 15kN
- Resistencia anillas: 22 kN
- Ancho de cinta: 44 mm
- Carga: 140 Kg
MATERIALES DEL ARNÉS LIGHT PLUS 5
Material Cinta: Poliéster de 44 mm
Hilos: Poliamida alta tenacidad
Anillas: Acero
Hebillas: Acero Anclaje dorsal para anticaídas
DATOS TÉCNICOS ABSORBEDOR DE CUERDA SEMIESTÁTICA
- Longitud: 150 cm
- Peso: 45 gramos
- Diámetro: 11mm
- Resistencia estática: 25 kN
- Distancia de parada: 1m
- Vida útil (años): 10 años de uso y 1 de almacenamiento
MATERIALES ABSORBEDOR DE CUERDA SEMIESTÁTICA
Materiales Cuerda: Poliamida
Absorbedor: Poliéster
DATOS TÉCNICOS MOSQUETÓN STEELSAFE
- Peso: 174 kg
- Apertura: 18 mm
- Cierre: Screw-Lock (Rosca manual)
- Vida util: Ilimitado
MATERIALES STEELSAFE
Cuerpo: Acero
Rosca: Acero
EMBALAJE KIT
Unidades/ caja: 10
Largura de empaquetado: 35 cm
Anchura de empaquetado: 17 cm
Altura del empaquetado: 15 cm
APLICACIONES
La utilización del elemento de amarre con un subsistema anticaídas debe ser compatible con las instrucciones de utilización de cada componente del sistema y con las Normas: EN 355, EN 361, EN 362.Indicada ara trabajos de altura, por lo que es frecuentemente usada en entornos de trabajo como:
- Obras civiles
- Industria de la Construcción
- Montañistas
- Industria en general
GUIA DE TALLAS
Talla: S, M, L , XL, XXL 3XL
STANDARDS/ NORMATIVA
EN361 - Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas.
EN362 - Equipos de protección individual contra caidas de altura. Conectores.
EN355 - Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía
LIMITACIONES DE USO
- El equipo se debe atribuir individualmente a una persona. - Se recomienda que el punto de anclaje donde se fijará el sistema anticaídas esté por encima del usuario. El punto de anclaje debe tener una resistencia estática mínima de 12 kN y debe estar en conformidad con los requisitos de la Norma EN 795.ATENCIÓN
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión delcuerpo aceptable que se puede usar en un sistema anticaídas.- El sistema de protección anticaídas debe ser conectadoúnicamente a los puntos de conexión del arnés que llevenuna identificación con la letra “A” mayúscula. La identificación“A/2”, indica que es necesario conectar a la vez dos puntos deconexión con la misma identificación. Está prohibido conectarel sistema de protección a un punto de conexión único queestá identificado con “A/2”.- En los arneses con cinturón incorporado, la conexión alequipo para trabajo en posicionamiento debe ser realizadoúnicamente a las anillas de anclaje laterales del cinturón.- La conexión al punto de anclaje y a otros equipos debe serrealizado a través de mosquetones conforme a EN 362:2004.- Para la utilización con anticaídas EN 353-1:2014+A1:2017, EN 353-2:2002 serecomienda conectar el equipo al punto de anclaje frontal del arnés. Para la utilización con absorbedores de energía EN 355 o con anticaidas EN 360 se recomienda conectar el equipo alpunto de anclaje dorsal del arnés.- Antes de cada uso del equipo de protección individual, hayque revisarlo cuidadosamente para asegurarse de que estáen condiciones de uso y funciona correctamente.- Durante la comprobación previa al uso es necesario revisarcon cuidado todos los elementos del equipo para verificarque no presentan rasgos de deterioro, desgaste excesivo,corrosión, abrasiones, degradación por radiación UV, cortese incorrecciones de uso. Prestar especial atención a lascintas, costuras, anillas de anclaje, hebillas y elementos deregulación.VIDA ÚTIL
La vida útil estimada del equipo es de 11 años a partir de la fecha de fabricación (1 año de almacenamiento y 10 años de utilización). Los siguientes factores pueden reducir la vida útil del producto: uso intensivo, contacto con sustancias químicas, ambientes especialmente agresivos, exposición a temperaturas extremas, exposición a los rayos ultravioleta, abrasión, cortes, fuertes impactos, o una mala utilización y mantenimiento. La revisión anual obligatoria validará el funcionamiento correcto del equipo. Es obligatorio que el equipo sea examinado por el fabricante o por una persona autorizada al menos una vez al año. En caso de que haya parado una caída, el equipo debe ser retirado del uso.INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
- LIMPIEZA: El equipo de protección individual debe ser limpiado de forma que no cause efectos adversos en los materiales utilizados en la fabricación del equipo. Para materiales textiles y de plástico (cintas, cuerdas) limpiar con un trapo de algodón o un cepillo. No utilizar ningún material abrasivo. Para una limpieza profunda, lavar el equipo a una temperatura entre 30ºC y 60ºC utilizando un detergente neutro. Para las partes metálicas con un trapo húmedo. Si el equipo se moja, ya sea por el uso o debido a la limpieza, se debe dejar secar de forma natural, alejado del calor directo.
- ALMACENAMIENTO: El equipo de protección individual debe ser almacenado en un embalaje holgado, en un lugar seco, ventilado, protegido contra la luz solar, rayos ultravioleta, polvo, objetos con bordes cortantes, temperaturas extremas y sustancias agresivas.
SOBRE IRUDEK
Irudek Group es un grupo de empresas en expansión con central en España, implantaciones en Italia, Brasil e India y vende sus productos en más de 50 países. Irudek Group es seguridad y garantía, avalada por años de experiencia y por clientes que han depositado su confianza en sus productos.
Certificados, manuales, y descargas
Declaración de Conformidad 981 Cumple con los requisitos del Reglamento/ Directiva de Equipos de Protección Individual (EPI) Descargar
Declaración de Conformidad 361 Cumple con los requisitos del Reglamento/ Directiva de Equipos de Protección Individual (EPI) Descargar
Declaración de Conformidad Light Plus 5 Antes de cada utilización el aparato de descenso por cuerda deberá ser sometido a un control visual por elusuario Descargar
Manual de Usuario Absorbedores Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el absorbedor de energía Descargar
Manual de Usuario Conectores Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el conector Descargar
Manual de Usuario Arneses Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el arnés Descargar
@CUSTOMER_NAME@
@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@