48,20 (Sin IVA)
Sistema di conservazione con luce più cintura P1 Irudek Luce dei pirenei
Sistema di conservazione con luce più cintura P1 Irudek Luce dei pirenei
COMPONENTE:
1 LIGHT PLUS P1
2 MOSQUETONES REF. 981
1 SEMIESTATIC CONNECTION BODY REF. 1050
1 GREAT RED BOLSA
49,23 (Sin IVA)
Kit anticavato con 1 luce più cintura p1, 2 moschettoni rif. 981, 1 corda di connessione semistatica di 1,5 metri ref. 10150; e 1 grande borsa di rete.
Questo kit è stato progettato per un uso facile, veloce e sicuro. Sono sistemi anticati, quindi sono certificati per essere in grado di assorbire l'impatto di una caduta.
La cintura leggera più p1 ha anelli laterali "D" per un migliore posizionamento, è regolabile e facile da posizionare.
CARATTERISTICHE
COMPONENTE:
- 1 luce della cintura più p1
Cintura di posizionamento
Anelli laterali "D" per il posizionamento.
Sostituibile e facile da posizionare.
Anelli per scaffali
Non è un sistema anticato
- 1 corda di collegamento semistatica 1,5 M
Curva semistatica per fare connessioni su di loro per usarli come elementi di fissaggio. Non includendo l'ammortizzatore di energia non possono essere utilizzati come sistemi anticed.
- 2 moschettieri ref. 981: Connettore in acciaio con chiusura manuale filettata.
- 1 borsa di rete
DATI TECNICI DEL PLUS LIGHT P1
- Dimensioni: Universal
- Peso: 580 grammi
- Capacità d'uso: 140 kg
- Vita utile (anni): 10 uso + 1 stoccaggio dalla data di fabbricazione.
- Larghezza nastro: 44 mm
PLUS P1
Nastro: Poliestere
Capelli cuciti: Poliammide alta tenacia
Componenti metallici: Acciaio inossidabile
DATI TECNICI DELLA SEMISTATIC BODY NEXION 150
- Noma: EN 354
- Lunghezza: 1,5 m
- Peso: 186 g
- Resistenza: 22 kN
- Vita (anni) 10
- Diametro: 12 mm
MATERIALI DELL'ESERCIZIO SEMIESTATORE 150
Cuerda: Poliammide
Magazzino: PVC
DATI TECNICI
- Peso: 174 kg
- Apertura: 18 mm
- Chiusura: a vite (filetto manuale)
- Vita utile: illimitato
ACCESSO
Corpo: Acciaio
Rosca: Acciaio
KIT EMBALAJ
Unità/scatola: 20
APPLICAZIONI
L'uso dell'elemento di ormeggio con un sottosistema anticed deve essere coerente con le istruzioni di utilizzo di ogni componente del sistema e delle norme: EN 358, EN 354, EN 362.Ara Indicata opere di altezza, quindi è spesso utilizzato in ambienti di lavoro come:
- Lavori civili
- Industria delle costruzioni
- Montañistas
- Industria generale
NORME/ NORMATIA
NEL 358 - Attrezzature protettive individuali per il posizionamento del lavoro e la prevenzione delle gocce di altezza. Cinture e attrezzature per ormeggio per il posizionamento di lavoro o di ritenzione.EN362 - Attrezzatura di protezione individuale contro gocce di altezza. Connettori.
EN354 - Attrezzature di protezione individuale contro le cadute. Attrezzatura Amarre
USE FORMAZIONE PROFESSIONALE
- No- L'attrezzatura deve essere attribuita individualmente a una persona. - Si raccomanda che il punto di ancoraggio in cui il sistema anticato sarà fissato sia sopra l'utente. Il punto di ancoraggio deve avere una minima resistenza statica di 12 kN e deve essere conforme ai requisiti della norma EN 795.ATTENZIONE
- No- Un'imbracatura anticata è l'unico dispositivo di prensione accettabile che può essere utilizzato in un sistema anticed.- Il sistema di protezione anticato deve essere collegato solo ai punti di collegamento dell'imbracatura che portano un'identificazione con la lettera "A" capitale. L'ID "A/2" indica che è necessario collegare allo stesso tempo due punti di connessione con la stessa identificazione. È vietato collegare il sistema di protezione ad un unico punto di connessione identificabile con “A/2”.- Nelle imbracature con cintura incorporata, il collegamento alchipo per il lavoro di posizionamento deve essere eseguito solo agli anelli di ancoraggio laterali della cintura.- Il collegamento al punto di ancoraggio e ad altre attrezzature deve essere effettuato attraverso muschietti secondo EN 362:2004.- Per l'uso con EN 353-1:2014+A1:2017, EN 353-2:2002 si consiglia di collegare l'attrezzatura al punto di ancoraggio anteriore dell'imbracatura. Per l'uso con assorbitori di energia EN 355 o con EN 360 anticato si consiglia di collegare l'apparecchiatura al punto di ancoraggio dorsale dell'imbracatura.- Prima di ogni uso del team di protezione individuale, è necessario controllare attentamente per assicurarsi di essere in condizioni di utilizzo e funziona correttamente.- Durante il controllo pre-uso, è necessario rivedere attentamente tutti gli elementi dell'apparecchiatura per verificare che non hanno caratteristiche di alterazione, usura eccessiva, corrosione, abrasioni, degradazione della radiazione UV, taglio errazioni di utilizzo. Prestare particolare attenzione a tazze, cuciture, anelli di ancoraggio, fibbie e elementi di deregolazione.NON LO SO
La durata utile stimata dell'attrezzatura è di 11 anni dalla data di fabbricazione (1 anno di stoccaggio e 10 anni di utilizzo). I seguenti fattori possono ridurre la vita utile del prodotto: uso intensivo, contatto con i prodotti chimici, ambienti particolarmente aggressivi, esposizione a temperature estreme, esposizione ai raggi ultravioletti, abrasione, tagli, impatti forti, o scarsa utilizzo e manutenzione. La revisione annuale obbligatoria convalida il corretto funzionamento dell'apparecchiatura. È obbligatorio che l'attrezzatura sia esaminata dal produttore o da una persona autorizzata almeno una volta all'anno. Nel caso in cui si sia fermato una caduta, l'apparecchiatura deve essere rimosso dall'uso.STRUMENTI DI MAINTENANCE
- LIMPIECE: Le attrezzature di protezione individuale devono essere pulite in modo che non provochi effetti avversi sui materiali utilizzati nella fabbricazione di apparecchiature. Per materiali tessili e plastici (leep, corde) pulire con un panno di cotone o pennello. Non utilizzare alcun materiale abrasivo. Per la pulizia profonda, lavare l'attrezzatura a una temperatura compresa tra 30oC e 60o C usando un detergente neutro. Per parti metalliche con uno straccio umido. Se l'attrezzatura è bagnata, sia per uso che per la pulizia, deve essere lasciata asciugare naturalmente, lontano dal calore diretto.
- ALMACENAMIENT: L'attrezzatura di protezione individuale deve essere immagazzinata in un imballaggio sciolto, in un secco, ventilato, protetto contro la luce solare, raggi ultravioletti, polvere, oggetti con bordi di taglio, temperature estreme e sostanze aggressive.
IRUDEK
Irudek Gruppo è un gruppo di aziende in espansione con sede in Spagna, impianti in Italia, Brasile e India e vende i propri prodotti in oltre 50 paesi. Irudek Gruppo è garanzia e sicurezza, supportato da anni di esperienza e clienti che hanno messo la loro fiducia nei loro prodotti.
heading
Ficha Técnica Ficha Técnica Sistema de retención con cinturón light plus P1 Irudek Pirineos Light download
Declaración de Conformidad 981 Cumple con los requisitos del Reglamento/ Directiva de Equipos de Protección Individual (EPI) download
Declaración de Conformidad Nexion 150 Cumple con los requisitos del Reglamento/ Directiva de Equipos de Protección Individual (EPI) download
Declaración de Conformidad Light Plus 1 Antes de cada utilización el aparato de descenso por cuerda deberá ser sometido a un control visual por elusuario download
Manual de Usuario Cuerdas de Conexión Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el elemento de amarre download
Manual de Usuario Conectores Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el conector download
Manual de Usuario Arneses Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el arnés download
@CUSTOMER_NAME@
@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@